uebersetzung-buch.de

powered by
TRADUguide.com

Preiswerte Übersetzung
von Erzählungen


Portal für die preiswerte Übersetzung von Büchern: So geht's >>
Um eine Erzählung übersetzen zu können, muss man den erlebten Alltag des Autors verstehen. Nur so begreift man als Übersetzer, dass eine lustige Erzählung den ganzen Erst des Lebens in sich vereint. Wir übersetzen Erzählungen, Essays und Anekdoten junger Schriftsteller/-innen, die höchstsensibel Erlebtes tragisch-komisch verarbeiten.

uebersetzungbuch@traduguide.com

Sie sind Autor und möchten Ihre Er­zäh­lun­gen über­set­zen lassen? Hier sind Sie richtig!

So erhalten Sie unverbindliche Angebote zur Übersetzung einer Erzählung

Unsere literarischen Über­setze­rin­nen und Über­setzer haben sich auf Er­zäh­lun­gen, wie hei­te­re und nach­denk­liche Kurz­ge­schich­ten und No­vel­len, spe­zia­li­siert.

Damit Sie sich vorab ein Bild von der Über­setzungs­qualität machen können, fra­gen Sie ein­fach nach einer kur­zen, kosten­losen Über­setzungs­probe.

Ge­ben Sie Ihre An­frage ein­fach in das nach­stehende Formular ein. Sie er­halten An­gebote von kom­petenten Über­setzungs­büros und – bis auf die Übersetzung selbst – ist alles ganz kostenlos und unverbindlich.

Bitte wählen Sie zunächst die Sprachrichtung aus

Ausgangssprache

Zielsprache